In response, I wanted to share this very old poem of mine. If you don't know him, Cosma writes hands-down the best statistics blog on the internet, which also includes other interesting stuff.
If you don't already read it, you should.
Here are two things you probably already know, but just in case you don't, I'll lay them out here for context.
1. The Wasteland by T. S. Eliot ends with the line Shantih shantih shantih. Eliot's own note on the line is: "Shantih. Repeated as here, a formal ending to an Upanishad. 'The Peace which passeth understanding' is a feeble translation of the conduct of this word."
2. If you repeat the name Shalizi three times, Cosma will appear in your mirror with a posse of frequentists and kick your Bayesian posterior.
The Piece Which Passeth Understanding
There was one piece left
I left half for you, but you
Were too full to eat
The Peas’ Switch Passeth Understanding
A woman once had
To turn off all the lights be-
Fore she could eat peas
The Pee Switch Passeth Understanding
Two boys in eighth grade
Swap urinals in mid stream
They laugh and eat lunch
The Peach-wich Passeth Understanding
A man once ate a
Peach between two slices of
Bread and he liked it
The P’s Which Passeth Understanding
Three letter P’s walked
Under where I was standing
They ate garbanzos
The Peace Witch Passeth Understanding
A witch found a spell
For peace on earth, but she ate